Bryn
Terfel, barítono bajo
Orquesta Filarmónica de la Radio de Holanda
Edo De Waart, director
Richard Wagner se basó para escribir el libreto de Tannhäuser en una leyenda medieval. Aunque Wagner era luterano, en esta obra refleja un ambiente católico al que trata con sumo respeto e incluso admiración. La penitencia y la expiación del pecado así como la redención a través del amor, son temas en los que vuelve a incidir en esta obra.
El ballet que sigue a la obertura, incluido especialmente para la representación de 1861 en la ópera de París, es conocido como la Bacanal del Monte de Venus. En Tannhäuser Wagner emplea el leitmotiv pero aplicándolo con moderación y sus personajes aún cantan arias, dúos, etc. porque en palabras del propio autor se trata de una "ópera romántica"
Tannhäuser está dividida en tres actos. Fue estrenada en la Hofoper de Dresde el 19 de octubre en 1845. La dirección musical estuvo a cargo del mismo Wagner, siendo sus intérpretes principales el tenor Joseph Aloys Tichatscheck (Tannhäuser), Wihelmine Schröder-Devrient (Venus) y Johanna Wagner (Elisabeth), sobrina del maestro.
En la Escena Segunda del Acto III, en un valle cercano al castillo de Wartburg, Wolfram descubre a Elizabeth rezando en una capilla. Se oye a lo lejos un canto de peregrinos que ya regresa de Roma. Elizabeth busca a Tannhäuser con ansiedad, pero él no viene en el grupo. Cuando ella se aleja, Wolfram entona una expresiva loa a la estrella del atardecer, pidiéndole que guíe el camino de Elizabeth.
|
Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande, umhüllt das Tal mit schwärzlichem Gewande; der Seele, die nach jenen Höhn verlangt, vor ihrem Flug durch Nacht und Grausen bangt. Da scheinest du, o lieblichster der Sterne, dein Sanftes Licht entsendest du der Ferne; die nächt'ge Dämmrung teilt dein lieber Strahl, und freundlich zeigst du den Weg aus dem Tal. O! du, mein holder Abendstern, wohl grüßt ich immer dich so gern: vom Herzen, das sie nie verriet, grüße sie, wenn sie vorbei dir zieht, wenn sie entschwebt dem Tal der Erden, ein sel'ger Engel dort zu werden! |
El crepúsculo está cubriendo la tierra y el valle con su negro manto, como presagio de muerte. El alma, al contemplarlo, se empapa de todo su horror. Pero, en medio de la negra noche, estas tú, la hermosa estrella de la luz, para enviarnos desde la distancia haces de inmensa dulzura, que se filtran a través de la noche y señalan un camino en el valle. ¡Ah! Hermosa estrella de la noche...! ¡Yo siempre te he adorado! De parte de mi corazón, que nunca ha traicionado su fe, saluda a Elisabeth cuando pase junto a ti, cuando abandone este valle de mortales y se convierta en ángel del cielo. |
Buscador
Categorias
Articulos Anteriores
Archivo
Enlaces