domingo, 06 de julio de 2008

Publicado por jrtapia @ 18:00




Gundula Janowitz, soprano
Karl Böhm, director

Così fan tutte (Así hacen todas) es la tercera colaboración entre Mozart y Lorenzo da Ponte. Se trata de la más incomprendida de sus creaciones. No hay una densa trama dramática, ni personajes complejos en los que profundizar. Desde el punto de vista narrativo, Mozart se centra en la simetría de los personajes y de las situaciones, en un “juego de equilibrios narrativos y de correspondencias musicales”. En cuanto a la perspectiva musical es la más hermosa de sus últimas óperas, presenta “novedades en el tratamiento orquestal”, pues “logra aquí una nueva perfección sonora, etérea, transparente, enrarecida, que acompaña mórbidamente a la estilización descriptiva: acentuaciones discretas, matices, sobreentendidos en lugar de violentos subrayados de afectos” (A. Poggi).

Se trata de una obra que fascina por su “juego de simetrías, el encanto de sus arias, sus magníficas partes de conjunto y la melancolía de su final feliz”  (Luca Tutino). El tema elegido es el intercambio de parejas, que data del siglo XIII. Hubo importantes obras anteriores que trataban del asunto, como por ejemplo el Decamerón de Bocaccio, o Cymbelinne de Shakespeare.

La ópera se compuso para el carnaval de 1790, por encargo del emperador José II y se estrenó en el Burgtheater de Viena el 26 de enero de 1790. El éxito fue discreto. La muerte del emperador José II interrumpió las representaciones. Così fan tutte se representó sólo una decena de veces. La crítica tampoco la recibió con particular interés, pues parecía un retroceso respecto a las dos óperas anteriores, Las bodas de Fígaro y Don Giovanni. A lo largo del siglo XIX, la ópera fue rechazada por su argumento, considerado inmoral, sufriendo diversos recortes y modificaciones el libreto. Fue versionada varias veces al alemán. Sólo tras la Segunda guerra mundial recuperó su posición en el repertorio operístico.

Fiordiligi es un papel que requiere una soprano con una línea de canto y coloraturas maravillosas, además de centros espectaculares. Mozart se ensañó con este personaje, pues cantarlo es una verdadera gimnasia vocal, básicamente por su carácter. Por ejemplo, en el aria "Come scoglio" (Nº 14, Acto I, Escena III), se debe dar cuenta de una mujer muy enrabietada, como si fuera la reina del lugar, dejando claro que nadie podrá conquistarla, que es fiel a Guglielmo, su prometido. Dos albaneses, que en realidad son Guglielmo y Ferrando disfrazados, llegan a la casa de Fiordiligi y su hermana Dorabella acompañados por Don Alfonso. Los dos jóvenes  desempeñan el papel de pretendientes enamorados, pero Fiordiligi no quiere saber nada del asunto y, en su difícil aria, declara su fidelidad a su verdadero prometido ausente.

La voz tiene que reflejar ese enfado interno, con todos los acentos musicales que convierten a Fiordiligi en una soprano dramática, pero a la vez hay muchísimas coloraturas que se mezclan constantemente con la tensión del momento. Mantener este carácter fuerte es muy difícil; además la soprano debe pasar de octavas a décimas de manera muy rápida. La extensión va desde el La4 hasta el Do6.

La otra aria de Fiordiligi en esta ópera ("Per pietá, ben mio, perdona") muestra, al principio, el dolor y el sufrimiento de manera muy delicada, con pianísimos. Luego se da paso a una coloratura suave, que tiene que ver con el amor y el cariño. Tanto ésta como "Come scoglio" son obras maestras de la ópera y en ellas Mozart trata de parodiar a la trasnochada opera seria.


Texto

(Recitativo)
Temerari, sortite fuori di questo loco!  
E non profani     
l'alito infausto de gli infami    
detti nostro cor, nostro orecchio, 
e nostri affetti!  
Invan per voi, 
per glialtri invan si cerca  
le nostre alme sedur;
l'intata fede che per noi già 
si diede ai cari amanti  
sa prem loro serbar   
infino a morte,
a dispetto del mondo e della sorte.

(Aria)
Come scoglio immoto resta 
Contra i venti, e la tempesta,
Così ognor quest'alma è forte
Nella fede, e nell'amor.
Con noi nacque quella face
Che ci piace, e ci consola,
E potrà la morte sola 
Far che cangi affetto il cor.
Rispettate, anime ingrate
Questo esempio di constanza,
E una barbara speranza 
Non vi renda audaci ancor.


Enlace a la partitura  http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/baf7511/index.html


Comentarios

 

     

Ver perfil público del propietario del blog

Todo lo relacionado con la música en la Universidad Politécnica de Madrid Para visionar los vídeos de este blog se necesita MACROMEDIA FLASH PLAYER (Se puede descargar en ENLACES)

     

     

Participantes

     


     

Buscador

     

     

Articulos Anteriores

     


     

     

     

Servicio cortesia de miarroba.com

Valid XHTML 1.0!

Valid CSS!

CSS - Tableless